-
1 short
► nombre masculino (pl shorts)1 shorts plural* * */ʃor//ʃors/shorts (pl)Compuesto:( RPl) swimming trunks (pl)* * *
short m Tex (pantalón corto) shorts
' short' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- antes
- apremiar
- aprovechar
- atar
- baja
- bajo
- chaquetón
- china
- chupa
- corta
- cortar
- corto
- cortocircuito
- cortometraje
- cuadro
- cuenta
- cuento
- cursillo
- definitiva
- definitivo
- dinero
- entremés
- escapada
- escasa
- escaso
- exposición
- flor
- focal
- gargantilla
- guayabera
- historieta
- inspector
- inspectora
- irascible
- manga
- miope
- miopía
- onda
- pantalón
- pasada
- pasado
- pequeña
- pequeño
- poca
- poco
- rapar
- ras
- repecho
- resumen
English:
circuit
- compare
- cord
- cut
- forge
- in
- intro
- notice
- run
- short
- short-change
- short-circuit
- short-haired
- short-list
- short-lived
- short-range
- short-sighted
- short-sightedness
- short-sleeved
- short-staffed
- short-stay
- short-tempered
- short-term
- short-winded
- shorts
- shrift
- story
- straw
- supply
- term
- thick
- time
- anyway
- be
- boot
- break
- closely
- curtail
- fit
- fuse
- instant
- low
- minute
- pack
- premium
- side
- sprint
- tract
- verse
- way
* * *Am shorts short de baño swimming trunks* * *m L.Am.shorts pl* * * -
2 lista
f.1 list.lista negra blacklistlista de precios price listpasar lista to call the registerlista de boda wedding listlista de espera waiting list2 strip.una camiseta a listas a striped shirt3 stripe, streak.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: listar.* * *1 (relación) list2 (raya) stripe3 (tira) strip, slip\pasar lista to call the rolltachar de la lista to cross out, cross off the listlista de bodas wedding listlista de correos poste restante, US general deliverylista de espera waiting listlista negra blacklist* * *1. noun f.1) list2) roll3) stripe2. f., (m. - listo)* * *SF1) [de nombres, elementos] list; (Mil) roll, roll call; [en escuela] register, school list (EEUU)pasar lista — (Mil) to call the roll; (Escol) to call the register
lista cerrada — (Pol) closed list
lista de correos — poste restante, general delivery (EEUU)
lista de encuentros — (Dep) fixture list
lista de éxitos — (Mús) charts pl
lista de raya — Méx payroll
lista de tandas — duty roster, rota
lista electoral — electoral roll, register of voters
listas de audiencia — ratings, audience rating sing
2) (=tira) [de tela] strip; [de papel] slip3) (=raya) stripe* * *1)a) (de nombres, números) listla lista de las compras or (Esp) la compra — the shopping list
pasar lista — (Educ) to take roll call, to take the register (BrE)
b) ( en restaurante) menu2)a) ( raya) stripeb) ( tira) strip* * *= addendum [addenda, -pl.], bill, checklist [check-list], list, roster, roll-call, rundown, handlist, order list, drop-down list, stripe, line-up.Ex. In this category the majority of programmes tend to stress technological considerations with a rather hopeful-seeming addendum of applications considerations.Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex. This a checklist of features to consider in comparing and evaluating data bases.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Profiles of the research interests of faculty were gathered and organised into a 3-part faculty research interests roster.Ex. This is a non-bibliographic data base which records the complete roll-call of voting by members of Congress.Ex. This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Ex. In their search for information, they had until this time been able to pick their way by relying on the handlists or catalogues provided by the librarian.Ex. The catalogue now contains 130,000 titles, its classified section being updated twice a year and the author part and ISBN order list bimonthly = El catálogo contiene en la actualidad 130.000 títulos, la sección sistemática se actualiza dos veces al año y la sección de autores y la lista de números ISBN bimensualmente.Ex. Select the paper you wish to revise from the drop-down list, and then press 'Browse' to select a file on your local machine to use as the revised version.Ex. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.----* billete en lista de espera = standby seat.* encabezar la lista = top + the list.* encargado de la lista = list moderator.* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* inclusión en la lista de morosos = blacklisting.* lista alfabética = alphabetical listing, alphabetic list, alphabetical list, order list.* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista bibliográfica = bibliographic listing.* lista combinada = master list.* lista controlada = controlled list.* lista de autoridades = authoritative list, authority list, authority listing.* lista de bajada = drop-down list.* lista de búsqueda = finding list.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* lista de circulación = routing list, circulation list.* lista de códigos = code sheet.* lista de compra = shopping list.* lista de comprobación = checklist [check-list].* lista de contactos = contact list.* lista de control = checklist [check-list].* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* lista de correspondencia = mailing list.* lista de datos = fact finder.* lista de descriptores = index vocabulary, subject vocabulary.* lista de deseos = wish list.* lista de direcciones = mailing list.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* lista de discusión = discussion list.* lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.* lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.* lista de élite = elite list, elite list.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso (LCSH) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* lista de errores = error report.* lista de espera = waiting list.* lista de existencias = stock list [stocklist].* lista de éxitos = chart.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos de la cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos, la = charts, the.* lista de ganadores = roll of honour.* lista de honor = roll of honour.* lista de ilustraciones = list of illustrations.* lista de lecturas = reading list.* lista de lecturas para el verano = summer reading list.* lista de lecturas recomendadas = reading list, select list, recommended reading list.* lista de lecturas sugeridas = suggested reading list.* lista de libros = booklist [book list].* lista de libros enviados a encuadernar = bindery list.* lista de más populares = chart.* lista de más vendidos = chart.* lista de notaciones = code vocabulary.* lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista de pasajeros = passenger list.* lista de pedidos = order list.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* lista de préstamo = routing list, circulation list.* lista de publicaciones = publication(s) list.* lista de reserva = hold list.* lista de selección = pick-list.* lista desplegable hacia abajo = drop-down list.* lista de sugerencias = wish list.* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.* lista de vinos = wine list.* lista electrónica = electronic list (e-list).* lista maestra = master list.* lista musical = audio listing.* lista negra = blacklist.* lista permutada = permuted list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* lista selecta = short list, elite list.* moderador de la lista = list moderator.* poner en lista de espera = put + on a waiting list.* punto de la lista = bullet point.* * *1)a) (de nombres, números) listla lista de las compras or (Esp) la compra — the shopping list
pasar lista — (Educ) to take roll call, to take the register (BrE)
b) ( en restaurante) menu2)a) ( raya) stripeb) ( tira) strip* * *= addendum [addenda, -pl.], bill, checklist [check-list], list, roster, roll-call, rundown, handlist, order list, drop-down list, stripe, line-up.Ex: In this category the majority of programmes tend to stress technological considerations with a rather hopeful-seeming addendum of applications considerations.
Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex: This a checklist of features to consider in comparing and evaluating data bases.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Profiles of the research interests of faculty were gathered and organised into a 3-part faculty research interests roster.Ex: This is a non-bibliographic data base which records the complete roll-call of voting by members of Congress.Ex: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Ex: In their search for information, they had until this time been able to pick their way by relying on the handlists or catalogues provided by the librarian.Ex: The catalogue now contains 130,000 titles, its classified section being updated twice a year and the author part and ISBN order list bimonthly = El catálogo contiene en la actualidad 130.000 títulos, la sección sistemática se actualiza dos veces al año y la sección de autores y la lista de números ISBN bimensualmente.Ex: Select the paper you wish to revise from the drop-down list, and then press 'Browse' to select a file on your local machine to use as the revised version.Ex: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.* billete en lista de espera = standby seat.* encabezar la lista = top + the list.* encargado de la lista = list moderator.* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* inclusión en la lista de morosos = blacklisting.* lista alfabética = alphabetical listing, alphabetic list, alphabetical list, order list.* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista bibliográfica = bibliographic listing.* lista combinada = master list.* lista controlada = controlled list.* lista de autoridades = authoritative list, authority list, authority listing.* lista de bajada = drop-down list.* lista de búsqueda = finding list.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* lista de circulación = routing list, circulation list.* lista de códigos = code sheet.* lista de compra = shopping list.* lista de comprobación = checklist [check-list].* lista de contactos = contact list.* lista de control = checklist [check-list].* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* lista de correspondencia = mailing list.* lista de datos = fact finder.* lista de descriptores = index vocabulary, subject vocabulary.* lista de deseos = wish list.* lista de direcciones = mailing list.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* lista de discusión = discussion list.* lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.* lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.* lista de élite = elite list, elite list.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso (LCSH) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* lista de errores = error report.* lista de espera = waiting list.* lista de existencias = stock list [stocklist].* lista de éxitos = chart.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos de la cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos, la = charts, the.* lista de ganadores = roll of honour.* lista de honor = roll of honour.* lista de ilustraciones = list of illustrations.* lista de lecturas = reading list.* lista de lecturas para el verano = summer reading list.* lista de lecturas recomendadas = reading list, select list, recommended reading list.* lista de lecturas sugeridas = suggested reading list.* lista de libros = booklist [book list].* lista de libros enviados a encuadernar = bindery list.* lista de más populares = chart.* lista de más vendidos = chart.* lista de notaciones = code vocabulary.* lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista de pasajeros = passenger list.* lista de pedidos = order list.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* lista de préstamo = routing list, circulation list.* lista de publicaciones = publication(s) list.* lista de reserva = hold list.* lista de selección = pick-list.* lista desplegable hacia abajo = drop-down list.* lista de sugerencias = wish list.* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.* lista de vinos = wine list.* lista electrónica = electronic list (e-list).* lista maestra = master list.* lista musical = audio listing.* lista negra = blacklist.* lista permutada = permuted list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* lista selecta = short list, elite list.* moderador de la lista = list moderator.* poner en lista de espera = put + on a waiting list.* punto de la lista = bullet point.* * *A1 (de nombres, números) listno estás en la lista you're not on the listlo han borrado or tachado de la lista he's been crossed off the list¿has hecho la lista de las compras or ( Esp) de la compra? have you written the shopping list?la lista de precios the price listla lista de bajas the casualty list( Mil) they call the roll at nine, roll call is at nine2 (en un restaurante) menuCompuestos:whitelistwedding listelectronic mailing list(electronic) address bookwaiting listelectoral roll o register( Pol) party listpassenger listlist of prioritiesuser listwine listparty list, slate ( AmE)blacklistB1 (raya) stripeuna tela a listas blancas y negras a black and white striped material2 (tira) strip* * *
Del verbo listar: ( conjugate listar)
lista es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lista
listar
lista sustantivo femenino
lista de boda wedding list;
lista de espera waiting list;
lista de éxitos (Mús) charts (pl);
(Lit) best-seller list
listar ( conjugate listar) verbo transitivo
to list
listo,-a adjetivo
1 (despierto, agudo) smart
2 (preparado) ready
♦ Locuciones: (apañado) estás listo si crees que voy a ayudarte, you are sadly mistaken if you think I'm going to help you
pasarse de listo, to be too clever by half
lista sustantivo femenino
1 list: la profesora pasó lista, the teacher called the roll
lista de correos, general delivery
lista negra, blacklist
2 (raya, franja) stripe
' lista' also found in these entries:
Spanish:
antepenúltima
- antepenúltimo
- banda
- candidatura
- clasificación
- confeccionar
- doble
- encabezar
- engrosar
- figurar
- incluir
- minuta
- número
- remitir
- rol
- su
- tabla
- tarifa
- toda
- todo
- adjunto
- aparecer
- buscar
- catalogar
- confección
- faltar
- final
- hacer
- listado
- listo
- nómina
- pendejo
- planilla
- programación
- raya
- relación
- repasar
- todavía
English:
alleged
- band
- be
- blacklist
- bottom
- chart
- check off
- checklist
- clever
- cross off
- cross out
- doll
- exclude
- for
- half
- head
- hit list
- include
- index
- itemize
- list
- listing
- made-up
- make out
- mark off
- me
- niece
- prick up
- reading list
- recommendation
- reel off
- remove
- roll
- roll call
- roster
- schedule
- short-list
- sick-list
- standby
- standby passenger
- stocklist
- strike off
- top
- waiting list
- wordlist
- acknowledgment
- attendance
- call
- certain
- check
* * *lista nf1. [enumeración] list;hazme una lista de lo que quieres write me a list of what you want;lista de boda wedding list; Esp lista de la compra shopping list; Am lista de las compras shopping list; Informát lista de correo mailing list; Informát lista de distribución mailing list;lista electoral = list of candidates put forward by a political party;Av lista de embarque passenger list;lista de espera waiting list;lista de éxitos [musicales] hit parade;lista negra blacklist;lista de precios price list2. [de tela, madera] strip;[de papel] slip3. [en tela, de color] stripe;una camiseta a listas a striped shirt* * *f1 list;pasar lista take the roll call, Br call the register2 en tela stripe* * *lista nf1) : list2) : roster, rollpasar lista: to take attendance3) : stripe, strip4) : menu* * *lista n list -
3 preseleccionar
v.1 to shortlist.2 to preselect, to select beforehand, to select out, to short-list.* * *1 to short-list* * *VT1) [+ candidatos] to shortlist2) (Dep) to seed* * *verbo transitivo candidatos/solicitantes to shortlistpreseleccionó a 20 jugadores — he initially selected o named 20 players, he named a squad of 20 players
* * *= shortlist [short-list].Ex. The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).* * *verbo transitivo candidatos/solicitantes to shortlistpreseleccionó a 20 jugadores — he initially selected o named 20 players, he named a squad of 20 players
* * *= shortlist [short-list].Ex: The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).
* * *preseleccionar [A1 ]vt1 ‹candidatos› to shortlistpreseleccionamos a 15 solicitantes we shortlisted 15 applicantspreseleccionó a 20 jugadores he initially selected o named 20 players, he named a squad of 20 players2 ( Tec) to preselect* * *
preseleccionar ( conjugate preseleccionar) verbo transitivo ‹candidatos/solicitantes› to shortlist
' preseleccionar' also found in these entries:
English:
short-list
- short
* * *[candidatos] to shortlist;preseleccionaron a 40 jugadores para formar una plantilla de 25 an initial pool of 40 players was selected, from which the 25 making up the final squad would be chosen -
4 terna
f.pair of threes, group of threes.* * *1 list of three candidates* * ** * *femenino short list ( of three candidates)* * *femenino short list ( of three candidates)* * *short list ( of three candidates)* * *
terna sustantivo femenino
1 list of three candidates presented for selection
han presentado una terna de candidatos para la presidencia, a shortlist of three candidates has been put forward for the presidency
2 group of three
* * *terna nf1. [trío] trio;la terna de expertos seleccionados the chosen trio of experts2. [de candidatos] = shortlist of three candidates3. Taurom = trio of bullfighters heading the bill in a bullfighting session* * *f short list of three -
5 lista selecta
(n.) = short list, elite listEx. A 'bibliography' is a term often used loosely to describe that which is merely a short list of books recommended for further reading.Ex. There was a frenzied last-minute rush by Indians to do their bit to see the Taj Mahal through to the elite list of the new Seven Wonders of the World.* * *(n.) = short list, elite listEx: A 'bibliography' is a term often used loosely to describe that which is merely a short list of books recommended for further reading.
Ex: There was a frenzied last-minute rush by Indians to do their bit to see the Taj Mahal through to the elite list of the new Seven Wonders of the World. -
6 lista de candidatos preseleccionados
(n.) = short listEx. Once prescreening of applications is completed, the finalists (or 'short list') are considered again in anticipation of inviting one or more for interview.* * *(n.) = short listEx: Once prescreening of applications is completed, the finalists (or 'short list') are considered again in anticipation of inviting one or more for interview.
Spanish-English dictionary > lista de candidatos preseleccionados
-
7 precandidato
precandidato, -aSM / F esp Méx (Pol) official shortlisted Presidential candidate* * *- ta masculino, femenino: person on the short list to be a candidate* * *- ta masculino, femenino: person on the short list to be a candidate* * *precandidato -tamasculine, feminine* * *precandidato, -a nm,fAm = person in the running to become a party's candidate for an election -
8 finalista
adj.amongst the finalists.f. & m.finalist.* * *► adjetivo1 in the final1 finalist* * *1.ADJquedó finalista en dos ocasiones — he was short-listed twice o on two occasions
2.SMF finalist* * *IIIlos dos equipos finalistas — the two teams that reach (o reached etc) the final
masculino y femenino finalist* * *= finalist, runner up.Ex. Once prescreening of applications is completed, the finalists (or 'short list') are considered again in anticipation of inviting one or more for interview.Ex. This paper gives some information about the winners, highlights of their acceptance speeches at the awards ceremony, and lists the 4 runners up.* * *IIIlos dos equipos finalistas — the two teams that reach (o reached etc) the final
masculino y femenino finalist* * *= finalist, runner up.Ex: Once prescreening of applications is completed, the finalists (or 'short list') are considered again in anticipation of inviting one or more for interview.
Ex: This paper gives some information about the winners, highlights of their acceptance speeches at the awards ceremony, and lists the 4 runners up.* * *los dos equipos finalistas the two teams that reach ( o reached etc) the finalfinalist* * *
finalista adjetivo:
■ sustantivo masculino y femenino
finalist
finalista mf finalist
' finalista' also found in these entries:
English:
finalist
* * *♦ adjlos equipos finalistas [en final] the teams in the final, the finalists;los atletas finalistas the athletes competing in the final♦ nmffinalist* * *I adj:las dos selecciones finalistas the two teams that reached the finalII m/f finalist* * *finalista nmf: finalist* * *finalista n finalist -
9 preseleccionado
adj.preselected, short-listed, pre-selected, reserved.past part.past participle of spanish verb: preseleccionar.* * *1→ link=preseleccionar preseleccionar► adjetivo1 preselected, short-listed* * *preseleccionado, -aSM / F (Dep) squad member, member of the squad; [en candidatura] short-listed candidate; [en concurso] short-listed entry* * *= preselected [pre-selected].Ex. But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.* * *= preselected [pre-selected].Ex: But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.
* * *preseleccionado -damasculine, feminine1 (para cargo, puesto) short-listed candidate; ( Dep) squad memberlos preseleccionados para el equipo olímpico those on the short list for the Olympic team2 -
10 listín
m.1 internal telephone directory, phone book.2 shortlist, short-list, smaller list extracted from a longer one.* * *1 telephone directory* * *SM1) (Telec)listín telefónico, listín de teléfonos — telephone directory
2) Caribe (=periódico) newspaper* * *masculino (Esp) list* * *----* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.* listín telefónico = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.* * *masculino (Esp) list* * ** listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.* listín telefónico = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.* * *( esp Esp)1 (lista) list2 (guía de teléfonos) telephone directorylistín de teléfonos internos internal telephone directory* * *
listín sustantivo masculino (Esp) tb
listín m (de teléfonos) telephone directory
* * *listín nmEsp listín (de teléfonos) (telephone) directory* * *m:listín (telefónico) phone book* * *listín n phone book / telephone directory [pl. directories] -
11 candidato
adj.proposed.m.1 candidate, candidate to a political or governmental post, official candidate.2 candidate, aspirant, applicant, applicant for the job.3 candidate.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 candidate* * *(f. - candidata)noun1) applicant2) candidate3) nominee* * *candidato, -aSM / F1) (=aspirante) candidate (a for)[para puesto] applicant (a for)2) Cono Sur ** sucker *** * ** * *= applicant, candidate, nominee, proposer, examinee, entrant, aspirant, hopeful.Ex. The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.Ex. Any terms that appear in the documents are candidates for index terms.Ex. Most of the nominees were from the US followed by the UK and other industrialised and traditionally scientific nations.Ex. This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.Ex. The onset of examinations, particularly important 'public' exams which will determine the examinees' future, has a disturbing effect.Ex. Entrants were asked to choose a character from a book and to write about what the character means to them.Ex. 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.Ex. When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.----* candidato a la presidencia = presidential candidate, presidential candidate.* candidato a la vicepresidencia = running mate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate.* candidato posible = eligible, eligible party.* candidato presidencial = presidential candidate.* candidato vicepresidencial = running mate.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* proponer a un candidato = nominate + candidate.* * ** * *= applicant, candidate, nominee, proposer, examinee, entrant, aspirant, hopeful.Ex: The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.
Ex: Any terms that appear in the documents are candidates for index terms.Ex: Most of the nominees were from the US followed by the UK and other industrialised and traditionally scientific nations.Ex: This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.Ex: The onset of examinations, particularly important 'public' exams which will determine the examinees' future, has a disturbing effect.Ex: Entrants were asked to choose a character from a book and to write about what the character means to them.Ex: 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls.Ex: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.* candidato a la presidencia = presidential candidate, presidential candidate.* candidato a la vicepresidencia = running mate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate, vice-presidential candidate.* candidato posible = eligible, eligible party.* candidato presidencial = presidential candidate.* candidato vicepresidencial = running mate.* lista de candidatos preseleccionados = short list.* proponer a un candidato = nominate + candidate.* * *candidato -tamasculine, feminine1 (aspirante) candidatecandidato a la presidencia presidential candidate2 (cliente) client* * *
candidato◊ -ta sustantivo masculino, femenino
candidate;
candidato a la presidencia presidential candidate;
los candidatos al puesto de … the applicants for the post of …;
presentarse como candidato para algo (Pol) to run (AmE) o (BrE) stand for sth
candidato,-a m,f (a un cargo, premio) candidate
(a un empleo) applicant
' candidato' also found in these entries:
Spanish:
base
- candidata
- sonar
- barrer
- elección
- eliminar
- inclinar
- oficialista
- postulante
- postular
- presentar
- votar
English:
applicant
- bring in
- candidate
- left-wing
- nominate
- nominee
- put forward
- put up
- run
- running mate
- seat
- stand
- winning
- contest
- entrant
- hopeful
- successful
* * *candidato, -a nm,fcandidate;un candidato a la alcaldía/al Premio Nobel a candidate for mayor/the Nobel Prize* * *m, candidata f candidate* * *candidato, -ta n: candidate, applicant* * *1. (en general) candidate2. (para trabajo) applicant -
12 constituir
v.1 to make up.2 to be.constituye una falta grave it is o constitutes a serious misdemeanorno creo que constituya ningún obstáculo I don't think it constitutes an obstacle, I don't see it as an obstacle3 to set up, to constitute.Ellos constituyeron un club They constituted a club.Ellos constituyen leyes They establish laws.* * *1 (formar) to comprise, make up, constitute■ el sol y los planetas constituyen el sistema solar the solar system is made up of the sun and the planets2 (ser) to be, constitute3 (crear) to create, set up, establish1 to set oneself up as, become* * *verb2) set up* * *1. VT frm1) (=crear, fundar) [+ comité, asamblea] to set up, constitute frm; [+ empresa] to set upconstituyeron una comisión de investigación — a committee of inquiry was set up o frm constituted
2) (=estar formado por) to make up, constituteel comité lo constituyen 12 miembros — the committee is made up o composed of 12 members, the committee comprises 12 members
estar constituido por — to be made up of, be composed of, comprise
3) (=representar) to constitute frmla pesca constituye la principal riqueza de la región — fishing represents o frm constitutes the region's main source of wealth
4) (=nombrar)2.See:* * *1.verbo transitivo (frml)a) (componer, formar) to make up, constitute (frml)b) (ser, representar) to represent, constitute (frml)c) ( crear) <comisión/compañía> to set up, establishd) ( nombrar) to name2.constituirse v pron (frml)a) ( erigirse)b) ( reunirse)constituirse en algo — en asamblea/consejo to form something, form oneself into something
* * *= constitute, fall into, make up, populate, fall under.Ex. One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.Ex. Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.Ex. Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex. One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex. It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.----* constituir como sociedad = incorporate.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* constituir la culminación de Algo = represent + the culmination of.* constituirse en nación = evolve into + nationhood.* constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.* * *1.verbo transitivo (frml)a) (componer, formar) to make up, constitute (frml)b) (ser, representar) to represent, constitute (frml)c) ( crear) <comisión/compañía> to set up, establishd) ( nombrar) to name2.constituirse v pron (frml)a) ( erigirse)b) ( reunirse)constituirse en algo — en asamblea/consejo to form something, form oneself into something
* * *= constitute, fall into, make up, populate, fall under.Ex: One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.
Ex: Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex: One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.* constituir como sociedad = incorporate.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* constituir la culminación de Algo = represent + the culmination of.* constituirse en nación = evolve into + nationhood.* constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.* * *constituir [ I20 ]vt( frml)1 (componer, formar) to make upel consejo está constituido por siete miembros the board is made up of seven memberslas personas que constituyen el jurado the people who make up o form o ( frml) constitute the jury2 (ser, representar) to represent, constitute ( frml)eso no constituye un impedimento that does not represent o constitute an obstacleesta acción no constituye delito this action does not constitute a crimerecibir este premio constituye un honor para mí I am very honored to receive this award, I deem it an honor to receive this award ( frml)esto constituye una excepción this is an exception4 (nombrar) to namelo constituyó heredero universal she named him as her sole heir, she made him her sole heir( frml)1 (erigirse) constituirse EN algo to become sthla región se constituyó en una nación independiente the region became an independent nation2 (reunirse) constituirse EN algo to form sth, form oneself INTO sthlos trabajadores acordaron constituirse en asamblea permanente the workers agreed to form a permanent assembly* * *
constituir ( conjugate constituir) verbo transitivo (frml)
constituir verbo transitivo
1 (formar) to constitute
2 (representar) to represent
3 (fundar) to constitute, set up
' constituir' also found in these entries:
Spanish:
componer
English:
comprise
- constitute
- form
- incorporate
- represent
* * *♦ vt1. [componer] to make up;estas cinco secciones constituyen el primer capítulo these five sections make up the first chapter;la junta directiva está constituida por cinco miembros the board of directors has five members2. [ser] to be, to constitute;constituye una falta grave it is o constitutes a serious misdemeanour;no creo que constituya ningún obstáculo I don't think it constitutes an obstacle, I don't see it as an obstacle3. [crear] to set up, to constitute* * *v/t1 constitute, make up* * *constituir {41} vt1) formar: to constitute, to make up, to form2) fundar: to establish, to set up -
13 convocatoria de oferta de servicios
(n.) = invitation to tender (ITT)Ex. The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).* * *(n.) = invitation to tender (ITT)Ex: The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).
Spanish-English dictionary > convocatoria de oferta de servicios
-
14 formar
v.1 to form.Sus manos formaron bolitas Her hands formed little balls.formar una bola con algo to make something into a ballformar un equipo to make up a teamformar una asociación cultural to set up a cultural organizationformar parte de to form o be part offorma parte del equipo she's a member of the team2 to train, to educate.Los maestros forman a los alumnos The teachers educated the students.3 to form up (military).4 to fall in (military).¡a formar! fall in!5 to instruct, to shape.El entrenador formó a los jugadores The coach instructed the players.* * *1 (gen) to form2 (integrar, constituir) to form, constitute3 (educar) to bring up4 (enseñar) to educate1 MILITAR (colocarse) to form up1 (desarrollarse) to grow, develop2 (educarse) to be educated, be trained\¡a formar! MILITAR fall in!* * *verb1) to form2) educate, train3) constitute•- formarse* * *1. VT1) [+ figura] to form, makelos barracones se disponen formando un cuadrado — the barrack huts are arranged forming o making a square
los curiosos formaron un círculo a su alrededor — the onlookers formed o made a circle around him
2) (=crear) [+ organización, partido, alianza] to form¿cómo se forma el subjuntivo? — how do you form the subjunctive?
3) (=constituir) to make uplos chiitas forman el 60% de la población — the Shiites make up o form 60% of the population
las dos juntas formaban un dúo de humoristas insuperable — the two of them together made an unbeatable comedy duo
•
estar formado por — to be made up ofla asociación está formada por parados y amas de casa — the association is made up of unemployed and housewives
•
formar parte de — to be part ofnuestros soldados formarán parte de las tropas de paz — our soldiers will be part of the peace-keeping force
el edificio forma parte del recinto de la catedral — the building is o forms part of the cathedral precinct
4) (=enseñar) [+ personal, monitor, técnico] to train; [+ alumno] to educate5) [+ juicio, opinión] to form6) (Mil) to order to fall inel sargento formó a los reclutas — the sergeant had the recruits fall in, the sergeant ordered the recruits to fall in
2. VI1) (Mil) to fall in¡a formar! — fall in!
2) (Dep) to line uplos equipos formaron así:... — the teams lined up as follows:...
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) personas <círculo/figura> to make, form; <asociación/gobierno> to form, set up; barricada to set upformen parejas — ( en clase) get into pairs o twos; ( en baile) take your partners
b) (Ling) to formc) (Mil) < tropas> to have... fall in2) ( componer) to make upformar parte de algo — to be part of something, to belong to something
está formada por tres provincias — it is made up of o it comprises three provinces
forman un ángulo recto — they form o make a right angle
3) <carácter/espíritu> to form, shape4) ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train2.formar vi (Mil) to fall in3.formarse v pron1)a) (hacerse, crearse) to formse formó una cola — a line (AmE) o (BrE) queue formed
b) ( desarrollarse) niño/huesos to developc) <idea/opinión> to form2) ( educarse) to be educated* * *= fall into, form, make up, train, coach, make, populate, pull together, groom.Ex. Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex. The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex. The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex. One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex. Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.----* a medio formar = half-formed.* entrar a formar parte de = enter in.* formado por británicos = British-trained.* formar el núcleo = form + the nucleus.* formar en su conjunto = weave + to form.* formar fila = line up.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* formar parejas = pair up, pair off.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comité = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be part and parcel of, be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* formar personal = produce + personnel.* formar remolinos = swirl.* formarse = shape up.* formarse una opinión = form + impression.* formar una cola = form + queue.* formar una colección = build + collection.* formar un comité = set up + committee.* formar un consorcio = form + consortium.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* formar un piquete frente a = picket.* integrar formando un todo = articulate.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* piedra + charca + formar + ondas = stone + pond + cast + ripples.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* seda formando aguas = watered silk.* volver a formarse = reform.* * *1.verbo transitivo1)a) personas <círculo/figura> to make, form; <asociación/gobierno> to form, set up; barricada to set upformen parejas — ( en clase) get into pairs o twos; ( en baile) take your partners
b) (Ling) to formc) (Mil) < tropas> to have... fall in2) ( componer) to make upformar parte de algo — to be part of something, to belong to something
está formada por tres provincias — it is made up of o it comprises three provinces
forman un ángulo recto — they form o make a right angle
3) <carácter/espíritu> to form, shape4) ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train2.formar vi (Mil) to fall in3.formarse v pron1)a) (hacerse, crearse) to formse formó una cola — a line (AmE) o (BrE) queue formed
b) ( desarrollarse) niño/huesos to developc) <idea/opinión> to form2) ( educarse) to be educated* * *= fall into, form, make up, train, coach, make, populate, pull together, groom.Ex: Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.
Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex: The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex: The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex: Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.* a medio formar = half-formed.* entrar a formar parte de = enter in.* formado por británicos = British-trained.* formar el núcleo = form + the nucleus.* formar en su conjunto = weave + to form.* formar fila = line up.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* formar parejas = pair up, pair off.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comité = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be part and parcel of, be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* formar personal = produce + personnel.* formar remolinos = swirl.* formarse = shape up.* formarse una opinión = form + impression.* formar una cola = form + queue.* formar una colección = build + collection.* formar un comité = set up + committee.* formar un consorcio = form + consortium.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* formar un piquete frente a = picket.* integrar formando un todo = articulate.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* piedra + charca + formar + ondas = stone + pond + cast + ripples.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* seda formando aguas = watered silk.* volver a formarse = reform.* * *formar [A1 ]vtA1 «personas» ‹círculo/figura› to make, form; ‹asociación› to form, set upformen fila a la entrada, por favor form a line o ( BrE) queue at the entrance, pleaselos estudiantes formaron barricadas the students set up barricadesformar gobierno to form a governmentel partido se formó a principios de siglo the party came into being o was formed at the turn of the centuryse formaron varios comandos terroristas en la zona several terrorist cells were established in the area2 ( Ling) to formpalabras que forman el plural añadiendo una `s' words which form the plural by adding an `s'3 ( Mil) ‹tropas› to have … fall in, order … to fall inB (componer) to make upestá formada por tres provincias it is made up of o it comprises three provincesal juntarse forman un ángulo recto they form o make a right angle where they meetlas distintas partes forman un todo indivisible the separate elements make up o form an indivisible wholeel jurado está formado por nueve personas the jury is made up of nine peopleC ‹carácter/espíritu› to form, shape■ formarvito fall inbatallón: ¡a formar! squad, fall in!■ formarseA1 (hacerse, crearse) to formse ha formado hielo en las carreteras ice has formed on the roadsse formó una cola de varios kilómetros a tailback several kilometers long built up2 (desarrollarse) «niño/huesos» to develop3 (forjarse) to formformarse una idea/opinión to form an idea/opinioncreo que se ha formado una impresión errónea I think he has got the wrong impressionB (educarse) to be educated* * *
formar ( conjugate formar) verbo transitivo
1
‹asociación/gobierno› to form, set up;
‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;
( en baile) take your partners!b) (Ling) to form
2 ( componer) to make up;
formar parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3 ‹carácter/espíritu› to form, shape
4 ( educar) to bring up;
( para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed
2 ( educarse) to be educated;
( para trabajo) to be trained
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
' formar' also found in these entries:
Spanish:
adherirse
- agruparse
- componer
- constituir
- correligionaria
- correligionario
- integrar
- piña
- sindicar
- a
- abultar
- agrupar
- capacitar
- emparejar
- hogar
- pareja
- parte
- pertenecer
- sindicalizarse
English:
coalition
- come under
- do
- form
- marshal
- more
- most
- pair up
- preclude
- shall
- shape
- should
- split off
- to
- train
- will
- arch
- co-opt
- draw
- eddy
- fall
- make
- mold
- muster
- pair
- parade
- picket
- put
- ring
* * *♦ vt1. [hacer] to form;formar una bola con algo to make sth into a ball;formar un equipo to make up a team;formar gobierno to form a government;formó una asociación cultural he set up a cultural organization;los manifestantes formaron una cadena the demonstrators formed a human chain;formar parte de to form o be part of;forma parte del equipo del colegio she's a member of the school team2. [educar] to train, to educate3. Mil to form up♦ viMil to fall in;¡a formar! fall in!* * *v/t1 form; asociación form, set up2 ( educar) educate* * *formar vt1) : to form, to make2) constituir: to constitute, to make up3) : to train, to educate* * *formar vb1. (crear) to form / to make3. (educar alumnos) to educate / to train -
15 invitación a ofertar
(n.) = invitation to tender (ITT)Ex. The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).* * *(n.) = invitation to tender (ITT)Ex: The first four stages of the procedure will be used to short-list suppliers responding to an invitation to tender (ITT).
-
16 lectura recomendada
(n.) = further readingEx. A 'bibliography' is a term often used loosely to describe that which is merely a short list of books recommended for further reading.* * *(n.) = further readingEx: A 'bibliography' is a term often used loosely to describe that which is merely a short list of books recommended for further reading.
-
17 palabra común
(n.) = common wordEx. Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.* * *(n.) = common wordEx: Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.
-
18 preselección
f.1 preselection, short list, shortlist.2 prescreen, prescreening.* * *SF1) (Dep) (=acción) seeding; (=equipo) squad, team2) [de candidatos, participantes] shortlist, shortlisting* * *una vez terminada la preselección — once the initial selection process is/was complete
* * *= preselection [pre-selection], prescreening.Ex. Proposes that search services should concentrate on a quality control programme which would begin before training, at the preselection stage.Ex. If a point system can be created, the prescreening stage is greatly simplified.* * *una vez terminada la preselección — once the initial selection process is/was complete
* * *= preselection [pre-selection], prescreening.Ex: Proposes that search services should concentrate on a quality control programme which would begin before training, at the preselection stage.
Ex: If a point system can be created, the prescreening stage is greatly simplified.* * *1(de candidatos): hemos hecho una preselección de los candidatos we have drawn up a shortlist of candidatesuna vez terminada la preselección once the initial selection process is/was complete2 ( Tec) preselection* * *
preselección sustantivo femenino:
una vez terminada la preselección once the initial selection process is/was complete
* * *preselección nftuvimos que hacer una preselección we had to draw up a short list;no pasó de la fase de preselección he didn't get beyond the initial selection stage -
19 quina
f.quinine (extracto).árbol de la quina cinchonaser más malo que la quina to be truly horribletragar quina to grin and bear it* * *1 (corteza) cinchona bark2 (líquido) quinine\tragar quina figurado to swallow hard, grin and bear it* * *SF1) (Bot) quinine, Peruvian bark2) (=vino) tonic wine* * ** * ** * *Atragar quina ( Esp fam): me insultó y tuve que tragar quina he insulted me and I just had to take it o put up with it2 (vino) fortified wine ( sometimes taken as a tonic)* * *
quina sustantivo femenino quinina
♦ Locuciones: ser más malo que la quina, to be a little devil: ese chiquillo es más malo que la quina, that boy is a little devil
tragar quina, to put up with sth
' quina' also found in these entries:
Spanish:
mallorquín
* * *quina nf[extracto] quinine; Famser más malo que la quina to be truly horrible;Famtragar quina to grin and bear it* * *f BOT cinchona bark;tragar quina fam grin and bear it fam -
20 preselección
• preselection• short-list• shortlist
См. также в других словарях:
short list — UK / US or shortlist UK [ˈʃɔː(r)tˌlɪst] / US [ˈʃɔrtˌlɪst] noun [countable] Word forms short list : singular short list plural short lists a list of the people or things that you think could be suitable for a job, prize, team etc, chosen from a… … English dictionary
short-list — UK / US or shortlist UK [ˈʃɔː(r)tˌlɪst] / US [ˈʃɔrtˌlɪst] verb [transitive] Word forms short list : present tense I/you/we/they short list he/she/it short lists present participle short listing past tense short listed past participle short listed … English dictionary
short list — short′ list or short′list n. a list of those people or items preferred or most likely to be chosen, as winnowed from a longer list of possibilities • Etymology: 1925–30 short′ list , v.t … From formal English to slang
short list — also short|list [ˈʃo:tlıst US ˈʃo:rt ] n BrE a list of the most suitable people for a job or a prize, chosen from all the people who were first considered on the short list (for sth) ▪ Davies was on the shortlist for the Booker Prize. draw… … Dictionary of contemporary English
short-list — also shortlist v [T usually passive] BrE to put someone on a short list for a job or a prize short list sb for sth ▪ She s been short listed for the director s job … Dictionary of contemporary English
short-list — also shortlist v [T usually passive] BrE to put someone on a short list for a job or a prize short list sb for sth ▪ She s been short listed for the director s job … Dictionary of contemporary English
short list — also short|list [ˈʃo:tlıst US ˈʃo:rt ] n BrE a list of the most suitable people for a job or a prize, chosen from all the people who were first considered on the short list (for sth) ▪ Davies was on the shortlist for the Booker Prize. draw… … Dictionary of contemporary English
short list — short ,list noun count a list of the people or things you think could be suitable for a job, prize, team, etc., chosen from a larger number of people or things: on the short list: Who is on the short list of candidates for the job? … Usage of the words and phrases in modern English
short-list — short ,list verb transitive to put someone or something on a short list: This story was short listed for the Pulitzer Prize … Usage of the words and phrases in modern English
short\ list — • short list • short listed v. phr. To place on the list of select finalists for a job. Only three of the twenty seven applicants were short listed for the assistant professorial vacancy in our department … Словарь американских идиом
Short list — A short list is a list of candidates for a job, prize, award, political position, etc., that has been reduced from a longer list of candidates (sometimes via intermediate lists known as long lists ). The length of short lists varies according to… … Wikipedia